Nessuna traduzione esatta trovata per تطوير حضري

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo تطوير حضري

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat) declara que la urbanización sostenible es una condición del desarrollo sostenible.
    السيدة تيباجوكا (المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة): قالت إن التطوير الحضري المستدام من شروط التنمية المستدامة.
  • En tales condiciones, será difícil asegurar el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en particular en África, si no se establecen políticas de urbanización sostenible.
    وفي إطار مثل هذه الظروف، سوف يتعذر اضطلاع بالتنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة بأفريقيا، إذا لم تكن هناك سياسات للتطوير الحضري.
  • La urbanización es tan rápida que las ciudades no pueden absorber toda la nueva mano de obra y por ello se asiste al fenómeno de la pobreza urbana.
    وهذا التطوير الحضري بالغ السرعة إلى حد يجعل المدن غير قادرة على استيعاب كافة الأيدي العاملة الجديدة، وهذا هو السبب في بروز ظاهرة الفقر الحضري.
  • En la mayor parte de los países en desarrollo, la tasa de urbanización es tal que, para el año 2030, prácticamente habrán desaparecido las comunidades rurales y el 56% de la población mundial vivirá en ciudades.
    وفي غالبية البلدان النامية، يراعَى أن معدل التطوير الحضري سوف يؤدي، إزاء سرعته، إلى اختفاء المجتمعات الريفية تقريبا، وإلى معيشة 56 في المائة من سكان العالم داخل المدن، من الآن وحتى عام 2030.
  • En África, el 37% de la población ya se ha establecido en las ciudades y para el año 2015 la tasa de urbanización será de aproximadamente el 48% en dicho continente.
    وفي أفريقيا، يلاحَظ أنه قد استقرت داخل المدن بالفعل نسبة 37 في المائة من السكان، ومن الآن وحتى عام 2015، سيصل معدل التطوير الحضري إلى 48 في المائة بهذه القارة.
  • El segundo es el Instituto de Praga con sede en la República Checa, que se concentra en el desarrollo municipal y la planificación y obras estratégicas, entre otros lugares en in, inter alia, Europa Oriental y Europa Central.
    أما المؤسسة الثانية فهي معهد براغ الموجود في الجمهورية التشيكية والذي يركز على تطوير المناطق الحضرية الواسعة (المتروبولية) والتخطيط الاستراتيجي والأعمال الاستراتيجية في أماكن أخرى من بينها أوروبا الشرقية وأوروبا الوسطى.
  • c) Establecer una iniciativa eficaz sobre aumento de la seguridad urbana en la comunidad a título experimental en tres ciudades;
    (ج) تطوير مبادرة لتحسين السلامة الحضرية، تكون فعالة وقائمة على أساس المجتمع الصغير، على أساس تجريبي في 3 مدن؛
  • El PNUD compartía este punto de vista, aunque señaló que era preciso mejorar el Índice de la gobernanza urbana, un instrumento en preparación para medir la buena gestión de las ciudades.
    وأعرب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن مشاطرته هذا الرأي، ملاحظا في الوقت ذاته أن مؤشر الإدارة الحضرية بوصفه أداة يجري تطويرها لقياس الإدارة الحضرية الرشيدة، يحتاج إلى مزيد من التنقيح.
  • Las perspectivas de mejorar la competencia de las comunas son alentadoras en el marco de la ejecución de diversos programas ambiciosos de desarrollo, en especial el Programa de Desarrollo Urbano (PDU) y el programa de “Promoción de las iniciativas de crecimiento económico” de conformidad con el espíritu y los objetivos del DERP y el Programa Nacional de Buena Gestión.
    وآفاق تحسن صلاحيات الوحدات الإدارية تبعث على التشجيع، وذلك في إطار تنفيذ مختلف البرامج الطموحة المتعلقة بالتنمية، وخاصة برنامج التنمية الحضرية، وبرنامج تطوير مبادرات النمو الاقتصادي، وفقا لمضمون وأهداف الإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر والبرنامج الوطني لسلامة الحكم.
  • El Programa Hábitat, antes mencionado, prevé en una de sus modalidades la "Planeación Urbana y Agencias de Desarrollo Hábitat", que apoya el fortalecimiento de los instrumentos de planeación y gestión urbanas, así como la formación de instancias civiles dirigidas a impulsar iniciativas y prácticas de desarrollo local, con el fin de mejorar el entorno urbano y avanzar hacia la construcción de ciudades ordenadas, seguras, sostenibles, incluyentes y competitivas.
    يشمل برنامج الموئل المذكور أعلاه بين عناصره مشروع يُعرَف باسم "وكالات التخطيط الحضري وتطوير الموئل"، وهذا المشروع يقدِّم الدعم لتحسين التخطيط الحضري للإدارة الحضرية وتدريب السلطات المدنية المسؤولة عن تشجيع مبادرات التنمية المحلية وممارساتها، بغية تحسين البيئة الحضرية وتحقيق بناء البلدات بطريقة منظَّمة وآمنة ومستدامة ومقبولة وتنافسية.